<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1134A">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1134A 金剛壽命陀羅尼經法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1134A 金剛壽命陀羅尼經法</title>
			<author>唐 不空譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1134A</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-13 10:59:38 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">金剛壽命陀羅尼經法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01263">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01263</charName>
				<mapping cb:dec="984303" type="PUA">U+F04EF</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26676</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[月*古]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03265">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03265</charName>
				<mapping cb:dec="986305" type="PUA">U+F0CC1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E471</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/補]</value></charProp></char>
<char xml:id="SD-A4C1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A4C1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ja.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>切</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jaḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066177" type="PUA">U+1044C1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-A5F5">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A5F5</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>yu</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>仰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>yu</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066485" type="PUA">U+1045F5</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑗜</mapping></char>
<char xml:id="SD-A656">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>向</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>va</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪</mapping></char>
<char xml:id="SD-A660">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A660</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>va.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>圳</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>vaṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066592" type="PUA">U+104660</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖪𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-A675">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A675</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.sai</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>守</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṣai</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066613" type="PUA">U+104675</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖬𑖹</mapping></char>
<char xml:id="SD-A6A9">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A6A9</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>haa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>扣</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1066665" type="PUA">U+1046A9</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9BD">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9BD</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>忝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>jra</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067453" type="PUA">U+1049BD</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖕𑖿𑖨</mapping></char>
<char xml:id="SD-A9EB">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-A9EB</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>.tra.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>拘</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ṭraṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1067499" type="PUA">U+1049EB</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖘𑖿𑖨𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-B065">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-B065</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>svaa</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>送</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>svā</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1069157" type="PUA">U+105065</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖭𑖿𑖪𑖯</mapping></char>
<char xml:id="SD-CFC1">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-CFC1</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>huu.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>狫</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hūṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1077185" type="PUA">U+106FC1</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑗝𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-DA42">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-DA42</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>o.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>湡</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>oṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1079874" type="PUA">U+107A42</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖌𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E05F">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E05F</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ho.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>趌</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>hoḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081439" type="PUA">U+10805F</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖮𑖺𑖾</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0B0">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0B0</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>ddhaa.m</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>鈰</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>ddhāṃ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081520" type="PUA">U+1080B0</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖟𑖿𑖠𑖯𑖽</mapping></char>
<char xml:id="SD-E0F7">
				<charName>CBETA CHARACTER SD-E0F7</charName>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in CBETA transcription</localName>
					<value>yu.h</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Character in the Siddham font</localName>
					<value>僝</value>
				</charProp>
				<charProp>
					<localName>Romanized form in Unicode transcription</localName>
					<value>yuḥ</value>
				</charProp>
				<mapping cb:dec="1081591" type="PUA">U+1080F7</mapping>
			<mapping type="unicode">𑖧𑗜𑖾</mapping></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0576a04" ed="T"/>
<lb n="0576a05" ed="T"/>
<lb n="0576a06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1134A [cf. Nos. 1133, 1134B]</cb:docNumber>
<lb n="0576a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0576003" n="0576003"/>金剛壽命陀羅尼經法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0576a08" ed="T"/>
<lb n="0576a09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">特進試鴻臚卿大辨正
<lb n="0576a10" ed="T"/>廣智三藏奉　詔譯</byline>
<lb n="0576a11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0576a1101">爾時毘盧遮那如來，於色界頂第四禪成等
<lb n="0576a12" ed="T"/>正覺，卽下<name role="" type="person">須彌山</name>頂，於金剛寶樓閣。盡虛空
<lb n="0576a13" ed="T"/>遍法界一切如來皆悉雲集，前後圍繞，異口
<lb n="0576a14" ed="T"/>同音：「唯願世尊轉妙法輪甚深祕密，所謂金
<lb n="0576a15" ed="T"/>剛界輪、降三世敎令輪、遍調伏法輪、一切義
<lb n="0576a16" ed="T"/>成就輪。如是四輪從毘盧遮那心出，一一輪
<lb n="0576a17" ed="T"/>皆有三十七聖者，一一眞言、一一三摩地、一
<lb n="0576a18" ed="T"/>一契印威儀軌持大悲願力，於雜染佛刹、於
<lb n="0576a19" ed="T"/>淨妙世界，或隱或顯轉輪利樂度諸衆生，各
<lb n="0576a20" ed="T"/>各不同。」毘盧遮那佛受諸如來請已，欲轉法
<lb n="0576a21" ed="T"/>輪時，卽入三摩地，觀見<name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天
<lb n="0576a22" ed="T"/>剛強難化，執持邪見，非我寂靜大悲之身，堪
<lb n="0576a23" ed="T"/>任調伏。於是世尊入悲怒三摩地，從胸臆間
<lb n="0576a24" ed="T"/>現出五峯金剛大菩提心，流出四面八臂威
<lb n="0576a25" ed="T"/>德熾盛奇特難覩降三世金剛菩薩身，遍禮
<lb n="0576a26" ed="T"/>毘盧遮那如來及一切諸佛：「惟願世尊示敎
<lb n="0576a27" ed="T"/>於我，何所作爲？」佛吿降三世菩薩：「汝今降伏
<lb n="0576a28" ed="T"/>彼難調伏諸大天等，令悉歸依諸佛法僧，發
<lb n="0576a29" ed="T"/>菩提心。」尋卽降伏一切諸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576004" n="0576004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576004" n="0576004"/><anchor xml:id="beg0576004" n="0576004"/>等<anchor xml:id="end0576004"/>，盡歸依佛法
<pb n="0576b" ed="T" xml:id="T20.1134A.0576b"/>
<lb n="0576b01" ed="T"/>僧衆。唯大自在天，特大威德而生拒敵。降三
<lb n="0576b02" ed="T"/>世菩薩種種苦治，乃至於死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576005" n="0576005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576005" n="0576005"/><anchor xml:id="beg0576005" n="0576005"/><note place="inline">左踏大天，右踏天后</note><anchor xml:id="end0576005"/>。於是毘
<lb n="0576b03" ed="T"/>盧遮那如來入大悲怒三摩地已，卽說金剛
<lb n="0576b04" ed="T"/>壽命陀羅尼。復入金剛壽命三昧耶，及結密
<lb n="0576b05" ed="T"/>印加持，魔醯首羅天王還復得甦，重增壽命，
<lb n="0576b06" ed="T"/>歸依諸佛，發菩提心，灌頂受記，證得八地位。</p>
<lb n="0576b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0576b0701">金剛壽命眞言曰：</p>
<lb n="0576b08" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0576b0801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">唵</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日羅</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">喩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A675"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">灑</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-B065"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>娑嚩</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">賀」</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0576b09" ed="T"/>
<lb n="0576b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0576b1001">佛吿執金剛菩薩：「若有善男子善女人受持
<lb n="0576b11" ed="T"/>念誦，每日三時、時別千遍，過現所有惡業因
<lb n="0576b12" ed="T"/>緣短命夭壽，由持此眞言故信心淸淨，業障
<lb n="0576b13" ed="T"/>消滅、更增壽命。若有修習三摩地者，現生不
<lb n="0576b14" ed="T"/>轉父母生身，獲五神通，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576006" n="0576006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576006" n="0576006"/><anchor xml:id="beg0576006" n="0576006"/>陵<anchor xml:id="end0576006"/>空自在。</p><p xml:id="pT20p0576b1414" cb:place="inline">「次說三
<lb n="0576b15" ed="T"/>摩地門。結跏趺坐閉目端身，二手重疊或結
<lb n="0576b16" ed="T"/>定印，安於臍下，於虛空中遍想諸佛了了分
<lb n="0576b17" ed="T"/>明。卽自身中當其心上，觀淨滿月光明瑩徹，
<lb n="0576b18" ed="T"/>上有五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576007" n="0576007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576007" n="0576007"/><anchor xml:id="beg0576007" n="0576007"/>股<anchor xml:id="end0576007"/>金剛杵形，舒熾漸大如等己身，變
<lb n="0576b19" ed="T"/>爲降三世金剛菩薩，頂有毘盧遮那如來。從
<lb n="0576b20" ed="T"/>佛身上遍體毛孔中出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576008" n="0576008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576008" n="0576008"/><anchor xml:id="beg0576008" n="0576008"/>白<anchor xml:id="end0576008"/>甘露灌注自身。次
<lb n="0576b21" ed="T"/>心中復觀<name role="" type="person">金剛薩埵</name>菩薩，相好殊勝威德自
<lb n="0576b22" ed="T"/>在。次結金剛壽命加持甲冑密印。各以二
<lb n="0576b23" ed="T"/>手作金剛拳，以進力右押左相鉤，安於頂上，
<lb n="0576b24" ed="T"/>卽誦壽命眞言七遍，安於額前分手繫項。繫
<lb n="0576b25" ed="T"/>項後已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576009" n="0576009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576009" n="0576009"/><anchor xml:id="beg0576009" n="0576009"/>直<anchor xml:id="end0576009"/>舒進力旋轉如環，下至心上相纏
<lb n="0576b26" ed="T"/>如繫甲勢。次至背後復繫，來至臍、兩膝、腰後，
<lb n="0576b27" ed="T"/>當心、二肩、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576010" n="0576010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576010" n="0576010"/><anchor xml:id="beg0576010" n="0576010"/>頂<anchor xml:id="end0576010"/>前、<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>頂<anchor xml:id="end_1"/>後，復至額前，重繫項後。
<lb n="0576b28" ed="T"/>金剛拳繫漸垂兩手，徐徐而下如垂帶勢。當
<lb n="0576b29" ed="T"/>誦眞言成被甲冑。護身被甲眞言曰：</p>
<pb n="0576c" ed="T" xml:id="T20.1134A.0576c"/>
<lb n="0576c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0576c0101"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-DA42"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0576012" n="0576012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576012" n="0576012"/>唵</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin><note place="inline">一</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0576011" n="0576011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576011" n="0576011"/><anchor xml:id="beg0576011" n="0576011"/><g ref="#SD-E0B0"/><anchor xml:id="end0576011"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>碪</cb:zi><cb:sg type="fangie">讁簪切</cb:sg></cb:yin><note place="inline">二</note></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">嚩</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A9BD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant"><cb:yin><cb:zi>日囉</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E0F7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">欲<note place="inline">三</note></cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0576c02" ed="T"/>
<lb n="0576c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0576c0301">「由結密印加持威力，身如金剛堅固難壞，離
<lb n="0576c04" ed="T"/>諸災橫，見者歡喜，一切人民生大恭敬。</p><p xml:id="pT20p0576c0416" cb:place="inline">「次
<lb n="0576c05" ed="T"/>說護摩祕密之法，所謂除災延壽、增益吉祥、
<lb n="0576c06" ed="T"/>富饒、<anchor xml:id="nkr_note_add_0576c0601" n="0576c0601"/><anchor xml:id="beg0576c0601" n="0576c0601"/>辯<anchor xml:id="end0576c0601"/>才無礙，乃至疫疾風雨等難，依法作
<lb n="0576c07" ed="T"/>之一切願滿。護摩壇法有其四種，所謂方、圓、
<lb n="0576c08" ed="T"/>三角、蓮華。隨其所求依方而坐，本尊形像依
<lb n="0576c09" ed="T"/>法畫之，塗壇軌儀如餘部說。我今略說除災
<lb n="0576c10" ed="T"/>延壽建壇之法。淨治一室，堀深一肘，除去穢
<lb n="0576c11" ed="T"/>惡不淨之物灰骨瓦石，淨土塡之。作一方壇
<lb n="0576c12" ed="T"/>量廣三肘，瞿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576013" n="0576013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576013" n="0576013"/><anchor xml:id="beg0576013" n="0576013"/>摩<anchor xml:id="end0576013"/>塗飾如淨鏡面。掘地之時若
<lb n="0576c13" ed="T"/>得餘寶，是大吉祥殊勝之相，所求諸願速得
<lb n="0576c14" ed="T"/>成就。若有異物，當取河岸淨土塡之，平治如
<lb n="0576c15" ed="T"/>法。以諸衆香和瞿摩夷重重塗飾，於壇中心
<lb n="0576c16" ed="T"/>用白粉作一肘半金剛甲冑，中央穿作一肘
<lb n="0576c17" ed="T"/>火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576014" n="0576014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576014" n="0576014"/><anchor xml:id="beg0576014" n="0576014"/>爐<anchor xml:id="end0576014"/>，或深半肘，隨其所宜。若其不能穿之，
<lb n="0576c18" ed="T"/>取一火爐安於壇心亦得。印位華緣，依位作
<lb n="0576c19" ed="T"/>之。設壇旣了，懸諸幡蓋，安置金剛三世尊像。
<lb n="0576c20" ed="T"/>供養之物華菓飮食布壇四周，護摩藥物置
<lb n="0576c21" ed="T"/>行者前，又以四甁置壇四角，面對本尊依法
<lb n="0576c22" ed="T"/>念誦。先<anchor xml:id="nkr_note_add_0576c2201" n="0576c2201"/><anchor xml:id="beg0576c2201" n="0576c2201"/>辦<anchor xml:id="end0576c2201"/>乳木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576015" n="0576015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576015" n="0576015"/><anchor xml:id="beg0576015" n="0576015"/>長十指量、麁如大指二十一<anchor xml:id="end0576015"/>，
<lb n="0576c23" ed="T"/>蘇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576016" n="0576016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576016" n="0576016"/><anchor xml:id="beg0576016" n="0576016"/>搵<anchor xml:id="end0576016"/>兩頭爐中燒。炭火熾盛，誦延命眞言加
<lb n="0576c24" ed="T"/>持火木，每誦一遍一擲火中。火旣熾已，於光
<lb n="0576c25" ed="T"/>焰中觀作八葉蓮華，於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576017" n="0576017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576017" n="0576017"/><anchor xml:id="beg0576017" n="0576017"/>胎<anchor xml:id="end0576017"/>中當觀字，光明
<lb n="0576c26" ed="T"/>晃曜遍照，成大金剛壽命菩薩。次以四字明
<lb n="0576c27" ed="T"/>引請菩薩，降入壇中受諸供養。四字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0576018" n="0576018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0576018" n="0576018"/><anchor xml:id="beg0576018" n="0576018"/>密<anchor xml:id="end0576018"/>言曰：</p>
<lb n="0576c28" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0576c2801"><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd">「<g ref="#SD-A4C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">弱</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">吽</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A660"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">鑁</cb:t></cb:tt><cb:tt><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-E05F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hant">斛</cb:t></cb:tt></p>
<lb n="0576c29" ed="T"/>
<pb n="0577a" ed="T" xml:id="T20.1134A.0577a"/>
<lb n="0577a01" ed="T"/><p xml:id="pT20p0577a0101">「卽以右手作半金剛印，以水灑火令淨。次取
<lb n="0577a02" ed="T"/>一器盛滿融蘇，取骨蔞草一千八莖乃至一
<lb n="0577a03" ed="T"/>百八莖，以搵其蘇，誦壽命眞言，隨其草數一
<lb n="0577a04" ed="T"/>誦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577001" n="0577001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577001" n="0577001"/><anchor xml:id="beg0577001" n="0577001"/>一<anchor xml:id="end0577001"/>擲於其火中。旣擲盡已，次復燒擲諸香
<lb n="0577a05" ed="T"/>乳酪，如前念誦。課數畢已，滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577002" n="0577002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577002" n="0577002"/><anchor xml:id="beg0577002" n="0577002"/>杓<anchor xml:id="end0577002"/>傾蘇於火
<lb n="0577a06" ed="T"/>中。初後如是。若能於三長<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577003" n="0577003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577003" n="0577003"/><anchor xml:id="beg0577003" n="0577003"/>齋<anchor xml:id="end0577003"/>月或自生月乃
<lb n="0577a07" ed="T"/>至生日作是供養，能除災難增益壽命，具大
<lb n="0577a08" ed="T"/>福智勝願圓滿，行來出入官位高遷，富饒財
<lb n="0577a09" ed="T"/>寶皆悉稱意。若求男女幷及聰明，當候<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577004" n="0577004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577004" n="0577004"/><anchor xml:id="beg0577004" n="0577004"/>大<anchor xml:id="end0577004"/>陽
<lb n="0577a10" ed="T"/>虧時加持牛蘇，服之卽得。若加持九節<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577005" n="0577005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577005" n="0577005"/><anchor xml:id="beg0577005" n="0577005"/>菖蒲<anchor xml:id="end0577005"/>，
<lb n="0577a11" ed="T"/>令煙暖光等三相現已而取服之，卽滿其願。
<lb n="0577a12" ed="T"/>日誦萬言，<anchor xml:id="nkr_note_add_0577a1201" n="0577a1201"/><anchor xml:id="beg0577a1201" n="0577a1201"/>辯<anchor xml:id="end0577a1201"/>說無礙。若求<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>陵<anchor xml:id="end_2"/>空隱顯自在，當
<lb n="0577a13" ed="T"/>以牛黃一依前法無間加持，三相現已塗足
<lb n="0577a14" ed="T"/>點額，遊空自在。更求餘一切諸願，但於餘部
<lb n="0577a15" ed="T"/>隨心作之，悉皆成就無不遂者。亦使國土安
<lb n="0577a16" ed="T"/>寧無諸災疫，風雨以時人民安樂，一切賢聖
<lb n="0577a17" ed="T"/>擁護其身。廣說勝利不可窮盡，具如瑜伽經
<lb n="0577a18" ed="T"/>中廣說。</p><p xml:id="pT20p0577a1804" cb:place="inline">「若作息災延壽法，面向北坐，當作
<lb n="0577a19" ed="T"/>圓壇。觀諸聖衆悉皆白色，身著白衣，供養白
<lb n="0577a20" ed="T"/>食，諸供養具一切皆白，燒沈香。</p><p xml:id="pT20p0577a2013" cb:place="inline">「若作增益
<lb n="0577a21" ed="T"/>富饒法者，面向東坐，身及聖尊及身衣服幷
<lb n="0577a22" ed="T"/>及供養食菓器物，一切黃色，燒白檀香。</p><p xml:id="pT20p0577a2216" cb:place="inline">「若
<lb n="0577a23" ed="T"/>作調伏法者，面向南坐，身及本尊衣服供具
<lb n="0577a24" ed="T"/>一切盡皆深靑黑色，燒安息香。</p><p xml:id="pT20p0577a2413" cb:place="inline">「若作敬愛
<lb n="0577a25" ed="T"/>法者，面向西坐，身及本尊衣服供具一切盡
<lb n="0577a26" ed="T"/>皆赤色，燒蘇合等香，字是普賢延命種子
<lb n="0577a27" ed="T"/>也。」</p>
<lb n="0577a28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>金剛壽命陀羅尼經法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0577006" n="0577006"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0577a29" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0577a2901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0577007" n="0577007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0577007" n="0577007"/>儀軌震部卷二，大明藏杜凾所入金剛壽
<pb n="0577b" ed="T" xml:id="T20.1134A.0577b"/>
<lb n="0577b01" ed="T"/>命陀羅尼念誦法，金剛智與沙門不空譯
<lb n="0577b02" ed="T"/>經，與此經同本，而脫落不少。今得天永元
<lb n="0577b03" ed="T"/>庚寅年、延寶四年五月、天明元辛丑年五
<lb n="0577b04" ed="T"/>月三傳之本，於智積院慈順僧正所檢閱，
<lb n="0577b05" ed="T"/>記其異冠，命工令壽。此本者，遍照金剛及
<lb n="0577b06" ed="T"/>慈覺智證三師之請來，實爲善本。時享和
<lb n="0577b07" ed="T"/>改元辛酉年秋八月二十一之夜，校于燈
<lb n="0577b08" ed="T"/>下。</p>
<lb n="0577b09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0577b0901">　　　　　　豐山總持院沙門快道誌</p>
<lb n="0577b10" ed="T"/><p xml:id="pT20p0577b1001">　一校加筆了</p>
<lb n="0577b11" ed="T"/><p xml:id="pT20p0577b1101">　享和癸亥孟夏初六　　　　　慈順</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0576004" to="#end0576004"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0576005" to="#end0576005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">左踏大天，右踏天后</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">左踏大天右踏天后</rdg></app>
<app from="#beg0576006" to="#end0576006"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">淩</rdg></app>
<app from="#beg0576007" to="#end0576007"><lem wit="#wit.orig">股</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB01263">𦙶</g></rdg></app>
<app from="#beg0576008" to="#end0576008"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">自</rdg></app>
<app from="#beg0576009" to="#end0576009"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宜</rdg></app>
<app from="#beg0576010" to="#end0576010"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">項</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0576010"><lem wit="#wit.orig">頂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">項</rdg></app>
<app from="#beg0576011" to="#end0576011"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#SD-E0B0"/></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark"><g ref="#SD-A9EB"/></rdg></app>
<app from="#beg0576c0601" to="#end0576c0601"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辯</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0576013" to="#end0576013"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">摩夷</rdg></app>
<app from="#beg0576014" to="#end0576014"><lem wit="#wit.orig">爐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壚</rdg></app>
<app from="#beg0576c2201" to="#end0576c2201"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app cb:word-count="11" from="#beg0576015" to="#end0576015"><lem wit="#wit.orig">長十指量、麁如大指二十一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">截長二十一指量可長十指</rdg></app>
<app from="#beg0576016" to="#end0576016"><lem wit="#wit.orig">搵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">榅</rdg></app>
<app from="#beg0576017" to="#end0576017"><lem wit="#wit.orig">胎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">花胎</rdg></app>
<app from="#beg0576018" to="#end0576018"><lem wit="#wit.orig">密</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">眞密</rdg></app>
<app from="#beg0577001" to="#end0577001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0577002" to="#end0577002"><lem wit="#wit.orig">杓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枸</rdg></app>
<app from="#beg0577003" to="#end0577003"><lem wit="#wit.orig">齋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0577004" to="#end0577004"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">太</rdg></app>
<app from="#beg0577005" to="#end0577005"><lem wit="#wit.orig">菖蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昌<g ref="#CB03265">𮑱</g></rdg></app>
<app from="#beg0577a1201" to="#end0577a1201"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辯</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0576006"><lem wit="#wit.orig">陵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">淩</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0576004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576004">等【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0576005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576005"><note place="inline">左踏大天右踏天后</note>【大】，左踏大天右踏天后【甲】</note>
<note n="0576006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576006">陵【大】＊，淩【甲】＊</note>
<note n="0576007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576007">股【大】，<g ref="#CB01263">𦙶</g>【甲】</note>
<note n="0576008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576008">白【大】，自【甲】</note>
<note n="0576009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576009">直【大】，宜【甲】</note>
<note n="0576010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576010">頂【大】＊，項【甲】＊</note>
<note n="0576012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576012">（唵引…三）十五字【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0576011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576011"><g ref="#SD-E0B0"/>【大】，<g ref="#SD-A9EB"/>【校異-原】</note>
<note n="0576013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576013">摩【大】，摩夷【考僞-原】</note>
<note n="0576014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576014">爐【大】，壚【甲】</note>
<note n="0576015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576015">（長十…一）十一字【大】，截長二十一指量可長十指【甲】</note>
<note n="0576016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576016">搵【大】，榅【甲】</note>
<note n="0576017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576017">胎【大】，花胎【甲】</note>
<note n="0576018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0576018">密【大】，眞密【甲】</note>
<note n="0577001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577001">一【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0577002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577002">杓【大】，枸【甲】</note>
<note n="0577003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577003">齋【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0577004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577004">大【大】，太【甲】</note>
<note n="0577005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577005">菖蒲【大】，昌<g ref="#CB03265">𮑱</g>【甲】</note>
<note n="0577007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0577007"><!--CBETA todo type: a-->以下甲本無之</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0576003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576003">【原】享和元年刊豐山大學藏本，【甲】天永元年寫<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note>
<note n="0576004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576004">〔等〕－【甲】</note>
<note n="0576005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576005">左踏乃至后八字甲本作本文</note>
<note n="0576006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576006">陵＝淩【甲】＊</note>
<note n="0576007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576007">股＝<g ref="#CB01263">𦙶</g>【甲】</note>
<note n="0576008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576008">白＝自【甲】</note>
<note n="0576009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576009">直＝宜【甲】</note>
<note n="0576010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576010">頂＝項【甲】＊</note>
<note n="0576012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576012">〔唵引…三〕十五字－【甲】</note>
<note n="0576011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576011"><g ref="#SD-E0B0"/>＝<g ref="#SD-A9EB"/>ィ【原】</note>
<note n="0576013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576013">摩＋（夷）ヵ【原】</note>
<note n="0576014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576014">爐＝壚【甲】</note>
<note n="0576015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576015">（長十…一）十一字＝（截長二十一指量可長十指）十一字【甲】</note>
<note n="0576016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576016">搵＝榅【甲】</note>
<note n="0576017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576017">（花）＋胎【甲】</note>
<note n="0576018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0576018">（眞）＋密【甲】</note>
<note n="0577001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577001">〔一〕－【甲】</note>
<note n="0577002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577002">拘＝枸【甲】</note>
<note n="0577003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577003">〔齋〕－【甲】</note>
<note n="0577004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577004">大＝太【甲】</note>
<note n="0577005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577005">菖蒲＝昌<g ref="#CB03265">𮑱</g>【甲】</note>
<note n="0577006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577006">甲本奧云天永元年十一月十七日申時許於御房以同御本書了同二年三月八日丑時許於御房本移點了，僧林寬之本，同二年九月十九日於瀧尾護摩堂午時許御房奉受了，久安五年四月二日已時許□□房奉受了</note>
<note n="0577007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0577007">以下甲本無之</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0576c0601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0576c0601">辯【CB】，辨【大】</note>
<note n="0576c2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0576c2201">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0577a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0577a1201">辯【CB】，辨【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>